Những cách nói xin lỗi trong tiếng Anh nên biết

Bạn có thể dùng nhiều cách diễn đạt để xin lỗi khi mắc lỗi nhỏ hoặc nghiêm trọng, trong văn viết hoặc văn nói. Dưới đây là cách sử dụng các nói xin lỗi cũng như cách viết trong nhiều trường hợp cụ thể.

Khi mắc lỗi nhỏ

Trong những trường hợp này, người ta thường nói:
 
- Whoops! Sorry!
 
- Oh! Sorry.
 
- Sorry 'bout that.
 
Hoặc một số cụm từ thông tục khác để nhận lỗi về mình: 
 
- Oh, my bad. 
 
- My fault, bro. 

Khi mắc lỗi nghiêm trọng hơn

Đặc biệt là trong những tình huống chăm sóc khách hàng, người ta thường nói:
 
- I'm so sorry. 
 
- I apologize. 
 
Đôi khi người ta thường thêm câu cảm thán "oh my goodness" hoặc "oh my gosh" trước lời xin lỗi.
 

Khi đưa thông tin không chính xác

Nếu bạn đưa thông tin sai cho ai đó hoặc gặp vấn đề trong việc truyền đạt, bạn có thể nói:
 
- My mistake.
 
- I had that wrong. 
 
- I was wrong on that.
 
- My apologies.
 
Bạn cũng có thể dùng hai câu cùng lúc, thêm "sorry" ở đầu hoặc cuối:
 
- Sorry, my apologies. I had that wrong. 
 

Nói xin lỗi một cách trang trọng

- I'd like to apologize. 
 
- I want to apologize.
 
- I owe you an apology. (Tôi nợ bạn một lời xin lỗi). 
 
- I wanted to tell you I'm sorry. 
 
Những câu trên đều có thể thêm phần lý do ở sau "for (doing something/ how I.../ what I...)":
 
- I'd like to apologize for how I reacted yesterday. (Tôi muốn xin lỗi vì cách phản ứng của mình hôm qua).
 
Nếu muốn, bạn cũng có thể nhấn mạnh sự nghiêm túc của lời xin lỗi: 
 
- I hope you can forgive me.
 
- That was wrong of me.
 

Viết câu xin lỗi trang trọng

- I sincerely apologize. 
 
- I take full responsibility. (Tôi nhận hoàn toàn trách nhiệm). 
 
Bạn có thể hoàn thành hai câu trên bằng những cách diễn đạt dưới đây:
 
- ... for any problems I may have caused. 
 
- ... for my behavior.
 
- ... for my actions. 
 
Tình huống khác
 
Trong một số tình huống, người ta có thể xin lỗi nhưng không hàm ý cảm thấy có lỗi. Ví dụ, khi bạn cần phải đi vượt qua ai đó ở một địa điểm đông đúc, bạn có thể nói "sorry" hoặc "pardon (me)", "excuse me". 
 
Bạn cũng có thể dùng "Sorry?", "Excuse me?", và "Pardon?" (hoặc "Pardon me?") để yêu cầu ai đó nhắc lại những gì họ nói. Trong trường hợp này, bạn lên giọng ở cuối câu như đối với câu hỏi không có từ để hỏi. 
 

Cảm ơn bạn đã đọc hết bài viết!

Nha thân tặng bộ source code blog này cho những ai quan tâm.

Phiêu Linh (theo Phrase Mix)

Bài khác

Bài viết mới

Có thể bạn thích

Google đang mang một thay đổi lớn về cách tìm kiếm thông tin

Google đang bắt đầu thử nghiệm một trong những thay đổi lớn nhất đối với cách mà bạn sử dụng công cụ tìm kiếm. Công ty này đang đánh giá và xem xét việc đưa ra phiên bản “ưu tiên mobile" cho các chỉ mục, điều này đồng nghĩa với việc gã khổng lồ công nghệ sẽ cho những nội dung hiển thị tốt được trên điện thoại xuất hiện trước trong kết quả tìm kiếm.

Trải lòng về 2 câu: Trọn đời trọ góc nhìn thiên hạ. Cam tâm làm khách lạ bản thân

Có 2 câu nói, câu thơ là "Trọn đời trọ góc nhìn thiên hạ. Cam tâm làm khách lạ bản thân" mà Nha đã thấy ở đâu đó rồi bỗng nghiệm ra thấy nó có ý nghĩa gì đó rất đặc biệt với mình và thế là Nha đã sử dụng nó như là một slogan trên tất cả các kênh mạng xã hội như là headline cho mình. Trong bài này Nha xin bàn về 2 câu đó.